Dans le monde entier, les professeurs de langues étrangères s’acharnent à enseigner une version doucereuse, édulcorée de la langue dont ils sont chargés. Voici un exemple de ce que vous n’avez pas appris en classe d’Anglais:
Pour signifier un certain niveau de froid, au dessous du “froid de canard” mais au dessus du “ temps frais” :
“It’s nippling weather!”
Note: Je vais me fatiguer de cette tâche, pourtant d’une grand portée didactique, si je ne trouve pas plus de lecteurs francophones. Faites circuler, ces petits bijoux, SVP.
Je confirme … tu me l’apprends !!!!
et je promets d’essayer de te faire un peu de pub mais trouver des gens suffisamment intéressés par la langue anglaise et ses subtilités et/ou assez intelligents pour les comprendre n’est pas chose aisée … même dans mon entourage
Bientot sur ce site, en gage de ma reconnaissance, une belle expression anglaise , de plus, parfaitement traduisible en Francais, sans erosion de son sens!