Leçon d’Anglais # 4

Dans le monde entier, les professeurs de langues étrangères s’acharnent à enseigner une version doucereuse, édulcorée de la langue dont ils sont chargés. Voici un exemple de ce que vous n’avez pas appris en classe d’Anglais:

Pour signifier un certain niveau de froid, au dessous du “froid de canard” mais au dessus du “ temps frais” :

It’s nippling weather!

Note: Je vais me fatiguer de cette tâche, pourtant d’une grand portée didactique, si je ne trouve pas plus de lecteurs francophones. Faites circuler, ces petits bijoux, SVP.

About these ads

About jacquesdelacroix

I am a sociologist, a short-story writer, and a blogger (Facts Matter and Notes On Liberty) in Santa Cruz, California.
This entry was posted in L'Anglais pour de vrai. Bookmark the permalink.

2 Responses to Leçon d’Anglais # 4

  1. lipnitzky jeanne says:

    Je confirme … tu me l’apprends !!!!
    et je promets d’essayer de te faire un peu de pub mais trouver des gens suffisamment intéressés par la langue anglaise et ses subtilités et/ou assez intelligents pour les comprendre n’est pas chose aisée … même dans mon entourage ;-)

    • jacquesdelacroix says:

      Bientot sur ce site, en gage de ma reconnaissance, une belle expression anglaise , de plus, parfaitement traduisible en Francais, sans erosion de son sens!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s