Words and Everyday Tyranny

From my friend Stephen Cox in the current issue of Liberty Unbound, a libertarian periodical:

“… Enough isn’t a word that busybodies ever understand. Their public service announcements now warn us that we will be arrested even if we are not driving drunk. They claim that we will be arrested for simply driving buzzed: “Buzzed driving,” the ads assert, “is drunken driving.” To which any ordinary speaker of English will reply, “No, it isn’t; that’s why they are called by two different words.” To be buzzed or to have a buzz on or to have a buzz going is very different from chucking empties of Jim Beam out the window as you drive the wrong way on a one-way street. Everybody knows that. The confusion of drunk with buzzed is an intentional attempt to intimidate. It’s similar to all those other means by which contemporary puritans try to confuse normal conduct, or mild misconduct, with actual crime, and prepare to administer appropriate punishment. Thus, smacking a kid’s bottom becomes child abuse. Having sex with someone who is buzzed or who did not specifically say yes becomes rape. Accusing the president of laziness becomes racism, and declining to subsidize young women’s birth control becomes sexism.

It’s a rule with few exceptions: when people try to win an argument by redefining words, they are admitting that they’ve lost the argument but insist on winning anyway. There would be no reason to call spanking child abuse if people who are opposed to all corporal punishment had convinced the majority of the public that they were right. But they didn’t, so now they are trying to get public opinion, and ultimately the law, to punish spanking by jumbling it together with abuse. Their ideological cousins try the same stunt, by jumbling racism together with counting President Obama’s golf games.”

Read the whole thing.

About Jacques Delacroix

I write short stories, current events comments, and sociopolitical essays, mostly in English, some in French. There are other people with the same first name and same last name on the Internet. I am the one who put up on Amazon in 2014: "I Used to Be French: an Immature Autobiography" and also: "Les pumas de grande-banlieue." To my knowledge, I am the only Jacques Delacroix with American and English scholarly publications. In a previous life, I was a teacher and a scholar in Organizational Theory and in the Sociology of Economic Development. (Go ahead, Google me!) I live in the People’s Green Socialist Republic of Santa Cruz, California.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s